3.png__PID:99711308-eade-4d6f-b152-27d9b2486d31

Honey Skin

クレオパトラの時代からハチミツは食べるだけではなく、高い保湿成分、浸透性など美容としての有効な成分として深く関わっております。

もっと見る

Craft Pure Honey

日常をより彩り、健康的に過ごしていただきたい。

国産のはちみつは5〜6%の流通量。95%が外国からの輸入。
国産の希少なはちみつをご用意しております。

もっと見る

GIFT

大切な人を大切に。
Number8では貴方の大切な方へのお贈り物を、様々な形でお手伝いします。

もっと見る
1 of 2
  • 料理教室始めました。

    料理教室始めました。

    蜂蜜を使ったメニューを少しづつご紹介しておりましたが、この度はちみつを使ったお料理教室もスタートすることにしました。 第一回は、酵素玄米など使用し、腸活アドバイザーとして活動しております「KYOKO」さんをお招きし、1月25日に第一回蜂蜜料理教室~はちみつと酵素玄米のブランチ&お土産付き~を開催します。   詳詳細はこちらでご確認くだしさい。(お申し込みも可)

    料理教室始めました。

    蜂蜜を使ったメニューを少しづつご紹介しておりましたが、この度はちみつを使ったお料理教室もスタートすることにしました。 第一回は、酵素玄米など使用し、腸活アドバイザーとして活動しております「KYOKO」さんをお招きし、1月25日に第一回蜂蜜料理教室~はちみつと酵素玄米のブランチ&お土産付き~を開催します。   詳詳細はこちらでご確認くだしさい。(お申し込みも可)

  • はちみつレシピを公開しました。

    はちみつレシピを公開しました。

    食事研究科であり、美養クリエイターのKYOKOさんによる、Number8蜂蜜を使ったレシピを公開! 美味しいのはもちろん、簡単で腸活などにもいい、毎日をちょっと楽しく彩る そんなメニューとなっております。     今後はKYOKOさんコラボのNumber8料理教室などをやっていけたらいいな、と思っています。 Enjoy! レシピはここをクリック!  

    はちみつレシピを公開しました。

    食事研究科であり、美養クリエイターのKYOKOさんによる、Number8蜂蜜を使ったレシピを公開! 美味しいのはもちろん、簡単で腸活などにもいい、毎日をちょっと楽しく彩る そんなメニューとなっております。     今後はKYOKOさんコラボのNumber8料理教室などをやっていけたらいいな、と思っています。 Enjoy! レシピはここをクリック!  

  • 【物語と声】コラボ作品

    【物語と声】コラボ作品

    今こそ、物語の力が必要だ。 『物語と声』は、ライティングであらゆるサービスをクリエイティブチームで、主に“物語制作”と“声の力”を中心に、クリエイティブの力で世の中のあらゆる【コト】【モノ】にリーチ。 多くの店舗PRなども手がける中で、『物語』と『ブランディング』を掛け合わせたサービス『物語と声』を代表・天木さんが立ち上げ、そこに今回Number8を題材として、「蜂蜜のある生活」を作っていただきました。 「蜂蜜のある生活」~単身者向け~ 「蜂蜜のある生活」~家族向け~ 「蜂蜜のある生活」~プレゼント~ 『物語と声』公式サイト : https://monogatari-to-koe.jimdosite.com/

    【物語と声】コラボ作品

    今こそ、物語の力が必要だ。 『物語と声』は、ライティングであらゆるサービスをクリエイティブチームで、主に“物語制作”と“声の力”を中心に、クリエイティブの力で世の中のあらゆる【コト】【モノ】にリーチ。 多くの店舗PRなども手がける中で、『物語』と『ブランディング』を掛け合わせたサービス『物語と声』を代表・天木さんが立ち上げ、そこに今回Number8を題材として、「蜂蜜のある生活」を作っていただきました。 「蜂蜜のある生活」~単身者向け~ 「蜂蜜のある生活」~家族向け~ 「蜂蜜のある生活」~プレゼント~ 『物語と声』公式サイト : https://monogatari-to-koe.jimdosite.com/

1 of 3

Instagram

ハチミツのある風景

FAQ(よるある質問)

配送・送料について

delivery


1. We will ship within 3-5 business days after your order.


* The above does not apply during long vacations such as New Year holidays and Golden Week holidays.


2. Delivery dates are Monday to Friday, excluding holidays.


3. Delivery area: Our site only accepts domestic delivery and some overseas delivery.


4. You cannot specify the delivery date and time when purchasing the product.


5. Products will be shipped by Yamato Transport / Japan Post.



6. Please contact our staff regarding the delivery address for returns.


Email address: support@number8.co.jp


7. Please note that delivery may be delayed due to unavoidable circumstances.


Shipping charges


1. Free shipping will be provided if the product price is 5,000 yen (excluding tax) or more.


2. If the product price is less than 5,000 yen (excluding tax), a flat shipping fee of 700 yen (excluding tax) will be charged for each purchase.

GIFTについて

[If you would like a honey gift] Please select a gift when purchasing the product. An additional 100 yen will be charged.


Specifications are available in BOX.


In addition, if you have a request such as hanging a ribbon on a transparent OPP bag, wrap it


Please let us know in the comments.


[If you would like a cosmetic gift]


  Please select a gift when purchasing the product. An additional 100 yen will be charged.


We offer wrapping such as ribbon hanging on a transparent OPP bag.


Please let us know in the comments section, such as detailed specifications.


[About Noshi]


Please note that Noshi and wrapping paper are not supported.

Q&A

Q 蜂蜜が白く固まってますが、食べられますか?

A 蜂蜜の結晶なので、食べても全く問題ございません。低温(50℃)程度で湯煎していただきますと、液状になりお召し上がりやすくなります。※高温で加熱しますと、栄養素を壊してしまうので、低温をお勧めしております。

Q 蜂蜜は国内産ですか?

A 岡山や佐賀、秋田で採蜜された蜂蜜を非加熱非加工でご用意しております。一部、New Zealand産のマヌカハニーなども取り扱いございます。

Q 蜂蜜の味が違うのですが。。。

A 採蜜された時期や花により、味わいは異なることもあります。また、同じ百花蜂蜜でもミツバチ達の集めた蜜により味わいはそれぞれ異なることもあります。それを楽しんでいただけることも、蜂蜜の楽しみ方の一つでもあります。

Q どういう風に食べればいいですか?

A まずは、蜂蜜そのもののお味をお試しいただきたく、木のスプーンやHONEYディパーなどで、一口そのままお召し上がりください。また、パンに付けたり、ヨーグルトに混ぜてお召し上がりいただけます。バターに混ぜて「ハニーバター」なども非常におすすめです。

Q ハンドクリームや洗顔は子供でも使用できますか?

A お子様用には作られておりません。お子様がきちんと取扱うことができるか、保護者様が適切に判断をお願いします。また、使用後も誤飲等をしないよう、十分注意を怠らない様お願い致します。

 

問い合わせ